网上有关“古今贤文·劝学篇(上)·译文 ”话题很是火热 ,小编也是针对古今贤文·劝学篇(上)·译文寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
The Yangtze river waves behind, or the world wins the ancients. If make waste time, to old empty heart a regret. Anyone who is not years high, no ambition empty live years. A young idler, an old beggar. Good good study, day day up. Perseverance, long a steel refining. Three hundred and sixty line, line do have a master. Ice water and cold, was born in in water, green and is better than blue. Books to you will hate less, of anothers burden.
The body be afraid not move, and don't be afraid. Hand more in the practice, the brain with the spirit. Three days fishing, two days bask in nets, half-hearted, nothing at all. A day of practice, a day of work, a day of don't practice 10, empty. Boxing not hand, a line. Knife grinding to not rust, people don't learn to lag behind. There is no royal road to size, there is no end to learning work boat. Teacher brought door, fix ?
出处:唐·韩愈《古今贤文·劝学篇》,全文如下:
书山有路勤为径 ,学海无涯苦作舟 。师傅领进门,修行在自身。熟能生巧,业精于勤。
译文:
在读书 、学习的道路上 ,没有捷径可走,也没有顺风船可驶,如果你想要在广博的书山、学海中汲取更多更广的知识 ,“勤奋”和“刻苦”是必不可少的。师傅指导你正确的修行方法,而用功还是要靠自己 。熟练了就能产生巧办法,勤奋努力就能让业务娴熟。
相关含义
在读书、学习的道路上,没有捷径可走 ,也没有顺风船可驶,如果你想要在广博的书山、学海中汲取更多更广的知识,“勤奋”和“刻苦 ”是必不可少的。这句诗可以作为座右铭来激励一代又一代的年轻人 。学习上哪怕不聪明 ,只有勤奋 、坚持不懈,才会有所收获,走向成功。
此句在《增广贤文》中同样也有收录,是其治学名言 ,旨在鼓励人们不怕苦多读书,只有勤奋才能成功。
关于“古今贤文·劝学篇(上)·译文”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了 ,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[灵波]投稿,不代表吾尔凌立场,如若转载,请注明出处:https://kino520.cn/zhis/202508-7845.html
评论列表(3条)
我是吾尔凌的签约作者“灵波”
本文概览:网上有关“古今贤文·劝学篇(上)·译文”话题很是火热,小编也是针对古今贤文·劝学篇(上)·译文寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助...
文章不错《古今贤文·劝学篇(上)·译文》内容很有帮助