网上有关“孔子观于周庙文言文附翻译 ”话题很是火热,小编也是针对孔子观于周庙文言文附翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析 ,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
在现实学习生活中,大家都经常接触到文言文吧?文言文能让不同语言使用者“笔谈” ,是一种具有固定格式,却不会非常困难的沟通方法 。是不是有很多人在为文言文的理解而发愁?下面是我帮大家整理的孔子观于周庙文言文附翻译,仅供参考 ,希望能够帮助到大家。
一 、原文:
孔子观于周庙,有敧器焉。孔子问于守庙者曰:“此谓何器也?”对曰:“此盖为宥座之器 。 ”孔子曰:“闻宥座器,满则覆 ,虚则敧,中则正,有之乎?”对曰:“然。”孔子使子路取水试之,满则覆 ,中则正,虚则敧。孔子喟然而叹曰:“呜呼!恶有满而不覆者哉! ”子路曰:“敢问持满有道乎?”孔子曰:“聪明圣知,守之以愚;功被天下 ,守之以让;勇力抚世,守之以怯;富有四海,守之以谦 。此所谓挹而损之之道也。”
二、翻译:
孔子参观周庙 ,看到欹器。孔子问守庙的人说:“这是什么东西呢? ”庙的人回答说:“这是右坐之器 。”孔子说:“我听说右坐之器盛满水就会倾覆,空了就斜着,水装到一半时就会垂直 ,是这样的吗?”守庙人回答说:“是这样的。”孔子让子路取水来试,果然水满便倾覆,空了就斜着 ,装到一半时就垂直而立。孔子长叹道:“呜呼!怎么会有满而不颠覆的呢? ”子路问:“请问持满有方法吗?”“持满的.方法,压抑然后使之减损。”子路说:“减损有方法吗? ”孔子说:“德行宽裕的人,守之以谦恭;土地广大的人,守之以勤俭;禄位尊盛者 ,守之以卑弱;人众兵强的人,守之以敬畏;聪明睿智的人,守之以愚笨;博闻强记的人 ,守之以肤浅 。这就是抑损的方法啊。”
孔子关于周庙的文言文翻译如下:
原文节选:孔子观于周庙,有敧器焉。孔子问于守庙者曰:“此谓何器也?”对曰:“此盖为宥座之器 。 ”翻译:孔子参观周庙,看到倾斜的器皿。孔子问守庙的人说:“这是什么东西呢?”守庙的人回答说:“这是座位右边的器皿。”启示:人绝不可骄傲自满 ,凡是骄傲自满的人,总有一天会跌倒 。
一、原文
孔子必于周庙,存有敧器焉。孔子二氏死守庙者曰:“此谓何器也? ”对曰:“此砌为宥座之器。”
孔子曰:“闻宥座器 ,八十则覆以,虚则敧,中则正 ,有之乎?”对曰:“然 。 ”孔子并使子路用水先行之,八十则覆以,中则正,虚则敧。
孔子喟然而叹曰:“呜呼!恶有满而不覆者哉!””子路曰:“敢问持满存有道乎?”
孔子曰:“精明圣知 ,守之以愚;功被天下,死守之以使;勇力抚世,死守之以畏;富于四海 ,死守之以忠。此所谓挹而损之之道也 。 ”
二 、翻译
孔子参观周庙,看见弯曲的器皿。孔子问守庙的人说道:“这就是什么东西呢?”守庙的人提问说道:“这就是座位右边的器皿。”
孔子说道:“我听闻右座之器盛满水就可以沉没,觑了就可以斜着 ,水装至一半时就可以横向,就是这样的吗? ”死守庙人提问说道:“就是这样的。”孔子使子路用水去先行,果然水满便沉没 ,上装至一半时就横向之侧,觑了就可以斜着 。
孔子叹息道:“哎呀,哪里可以存有满而不沉没的呢!”子路问:“答持满存有方法吗? ”“持满的方法 ,疏离然后并使之减损。”子路说道:“减损存有方法吗?”
孔子说道:“德行充裕的人,死守之以谦逊;土地社会各界的人,死守之以勤政;禄位尊盛者,死守之以张金鉴;人众兵弱的人 ,死守之以敬畏;聪明睿智的'人,死守之以冷酷;博闻强记的人,死守之以直白。这就是抑损的方法啊 。 ”
关于“孔子观于周庙文言文附翻译”这个话题的介绍 ,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[袭恩宇]投稿,不代表吾尔凌立场,如若转载,请注明出处:https://kino520.cn/zhis/202507-4840.html
评论列表(3条)
我是吾尔凌的签约作者“袭恩宇”
本文概览:网上有关“孔子观于周庙文言文附翻译”话题很是火热,小编也是针对孔子观于周庙文言文附翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。...
文章不错《孔子观于周庙文言文附翻译》内容很有帮助